Лого

Читайте также:

Несмотря на морозец, две женщины в застиранных бумазейных халатах стояли на открытом каменном крыльце -- Јжились, а стояли...

   

По зеленям, где земля смеялась, -- Прежде была -- океана дном!-- На парусах тех душа сбиралась Плыть -- океана за окоем! (Как топорщился и как покоился В юной зелени -- твой белый холст!..

   

Тогда Кэт с легким колебанием обернулась лицом к холмам Сан-Франциско и сказала вполголоса, ни и кому не обращаясь: - Никогда больше я не ступлю на сушу...

   

Смотрите также:

Дюма Александр. Незавершенный роман

Н. А. Костяшкин. Кирьяж (Александр Дюма-отец на Валааме)

Дюма Александр (библиография)

С. Шерипов. Чеченские внуки Александра Дюма

Дюма Александр

Все статьи


Александр Дюма и его роман “Учитель фехтования”

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:

Вы читаете «Изабелла Баварская», страница 252 (прочитано 95%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок .
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Изабелла Баварская



Копье неизвестного рыцаря, лежавшее на опоре, оказалось чересчур
коротким и даже не коснулось цели, между тем как он сам, почти опрокинутый
ударом, головой коснулся крупа своей лошади, которая, отскочив шага на три,
присела на задние ноги. Поднявшись, английский рыцарь обнаружил, что в
грудь ему, как раз посередине, вонзилось копье противника, которое пробило
кирасу и остановилось, встретив на своем пути надетую под кирасой кольчугу.
Что же касается Барбазана, то он был неподвижен, как медная статуя на
мраморном пьедестале.
Оба противника повернули своих лошадей и выехали ко входу в
подземелье; Барбазан взял другое копье; трубы протрубили во второй раз. Им
ответили трубачи, находившиеся около заграждения, и соперники снова
углубились под своды. На этот раз их сопровождало множество французов и
англичан, ибо теперь предстояла последняя схватка на лошадях, а потом, как
мы уже говорили, противники должны были спешиться и продолжать бой на
секирах, так что в подземелье допустили зрителей.
Расстояния при этом втором поединке были до того точно рассчитаны, что
оба рыцаря встретились в самой середине пути. На этот раз англичанин ударил
своим копьем в левую часть кирасы Барбазана; скользнув по ее полированной
поверхности, острие копья, как чешую, подняло металлическую пластинку
наплечника и на один дюйм вонзилось в плечо. Что до Барбазана, то он так
сильно ударил копьем в щит противника, что от этого удара лопнула подпруга
у его лошади, и англичанин, достаточно твердо сидевший в седле, не вылетел
из него, а откатился вместе с ним шагов на десять; лошадь, освободившись от
всадника, осталась стоять на ногах.
Барбазан соскочил на землю, неизвестный рыцарь тотчас поднялся; оба
выхватили секиры из рук оруженосцев, и поединок возобновился с еще большим
ожесточением, чем прежде. Однако как в нападении, так и в защите каждый из
противников проявлял осторожность, которая говорила о том, насколько высоко
ставили они друг друга. Их тяжелые секиры, двигаясь в руках с быстротою
молнии, опускались на щит соперника, извлекая тысячи сверкающих искр.
Поочередно наклоняясь назад, чтобы сильнее размахнуться, они походили на
дровосеков: одним их ударом, казалось, можно было свалить могучий дуб, а
между тем каждый получил не менее двадцати таких ударов, и оба остались на
ногах.
Наконец Барбазан, утомленный этой титанической борьбой и желая
покончить все разом, бросил свой щит, мешавший ему действовать левой рукою,
и ногой оперся о перекладину заграждения; обеими руками он так вращал свою
секиру, что она свистела, словно праща, потом пронеслась рядом со щитом
противника и со страшным грохотом ударила его по каске.


Страницы: (266) :  <<  ... 244245246247248249250251252253254255256257258259 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Однако делать было нечего, и он, закурив трубку, со сноровкой старого солдата стал готовить заправку для похлебки. Тем временем девочки начистили картошки, и Пазурек стал помешивать в котле, утирая рукавом пот со лба. Вдруг его осенила замечательная мысль. Он остановился, поглядел на мальчиков, которые возились на лужайке перед павильоном, и крикнул: - Карел Малина, поди-ка сюда! Не чуя близкой беды, Карел предстал перед Пазуреком. - Ты, распроклятый мальчишка! - закричал на него Пазурек.- Что ты вчера делал в орешнике? Не знаешь, что ли, что за это полагается штраф? Давай-ка мне твою крону да позови сюда своего брата Пепика. Пепик, распроклятый мальчишка, твоему брату Карелу грозит кутузка за кражу орехов. Ты получил крону от князя. Давай-ка ее сюда! И благодарите бога, поганцы, что он послал вам доброго князя. Кто бы стал платить за вас штраф, шантрапа? Две кроны -это как раз то, что нужно. А если другой раз попадетесь мне в орешнике,- запру в сарай, спущу штанишки да всыплю горячих. Воровать, дети, грешно! Ну, на этот раз я вас, так и быть, прощаю. Пусть Пепик сбегает мне за водкой, а Карел будет мешать похлебку. Пазурек удобно расположился на траве. Вскоре Пепик прибежал с водкой. Пазурек основательно приложился к ней, собрал вокруг себя детей и произнес проникновенную речь об уважении к начальству. - Ибо оно от самого господа бога, слышите, мелюзга? И послал за второй бутылкой водки. Солнце пекло вовсю, и Пазурек, сняв высокие сапоги, завалился спать и скоро захрапел. Ребята, в ожидании сиятельной похлебки, принялись играть в разбойники. Вскоре они умчались в лес, и голоса их замерли вдали. В полдень князь возвратился с прогулки. Взгляд его упал на брошенную кухню и опустевший павильон. Из котла валил густой пар, и слышалось аппетитное бульканье похлебки. Впрочем, подойдя ближе, князь увидел, что в котле варились... сапоги стражника Пазурека. Князь разбудил его увесистым пинком, ибо его сиятельство был не только весьма гуманный, но и весьма вспыльчивый человек. А с косогора, спрятавшись за кустами, братья Малина, хихикая, созерцали забавное зрелище. Они чувствовали себя, как художники, чье произведение удостоено первой премии...

   






© 2003-2018 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: . Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс https://dumaalex.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.


Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: , .