Лого

Читайте также:

А малому тридцать лет. "Да что ж ты? Имеешь ли душу? За что ты с меня гребешь?" И мне отвечает туша: "Сегодня плохая рожь...

   

Очень хорошо, что Настя постарше брата на два года, а то бы он непременно зазнался и в дружбе у них не было бы, как теперь, прекрасного равенства...

   

ящем литературном кругу молодой поэтической школы "нового сладостного стиля" (doice stil nuovo), возглавляемой его другом Гвидо Кавальканти, и в общении с вы..

   

Смотрите также:

Дюма Александр (биография)

Н. А. Костяшкин. Кирьяж (Александр Дюма-отец на Валааме)

Дюма Александр - Жизненый путь автора

Дюма Александр

Дюма Александр (библиография)

Все статьи


Александр Дюма и его роман “Учитель фехтования”

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:

Вы читаете «Изабелла Баварская», страница 261 (прочитано 98%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок .
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Изабелла Баварская




Комендантом был там побочный сын Ворюса, а в гарнизоне насчитывалось около
тысячи человек.
Во время этой осады, продолжавшейся семь месяцев, Генрих V узнал, что
королева, его супруга, родила сына; младенец, которого она произвела на
свет, через полтора года был провозглашен королем Франции под именем
Генриха VI.
Город Мо оказывал очень упорное сопротивление. Незаконный сын Ворюса,
оборонявшийся в его стенах, был человек жестокий, но отличался беззаветной
храбростью. Однако помощь, которую он ждал от господина д'Оффемона, не
подоспела, и сопротивляться далее гарнизон уже не мог: город был взят
приступом. Осажденные бились за каждую улицу, за каждый дом. После того как
их выбили из одной части города, они переправились через Марну и
обосновались на противоположном ее берегу. Английский король и там
продолжал их упорно преследовать, не давая им ни передышки, ни отдыха, пока
всех не перебил или не взял в плен: вся земля сплошь была усеяна
многочисленными обломками копьев и другого оружия.
В числе пленных оказался и де Ворюс, столь мужественно защищавший свой
город. Король Генрих приказал отвести его к подножию вяза, около которого
сам де Ворюс совершил не одну казнь и который крестьяне назвали "вяз де
Ворюса". Там, безо всякого суда, пользуясь лишь своим правом сильнейшего и
преимуществом победителя, король приказал отрубить пленнику голову,
повесить его тело, привязав за сук руками, и, воткнув ему в шею его
штандарт, насадить на этот штандарт отрубленную голову. Даже среди англичан
многие роптали по поводу такой жестокости, ибо считали, что столь храбрый
рыцарь недостоин подобной кары.


Примерно в это же время господин де Люксембург, в стычке при
Монс-ан-Виме освобожденный бургундцами, овладел крепостями Кенуа и Эрикур;
получив весть об этих победах, город Креспи в Валуа, а также замки Пьерфон
и Оффемон, в свою очередь, сдались бургундцам.
И вот как раз тогда, когда со всех сторон к королю Генриху шли
известия о новых успехах, самого его в замке Венсен постигла болезнь.
Развивалась она очень стремительно, и английский король был первым, кто
счел эту болезнь смертельной. Он призвал к своему ложу дядю своего герцога
Бедфорта, графа Варвика и мессира Луи де Робертсера и сказал им:
- Богу, как видно, угодно, чтобы я расстался с жизнью и покинул этот
мир...
Потом он продолжал:
- Милый брат мой Иоанн, зная вашу верность и вашу любовь ко мне, я
прошу вас быть всегда преданным моему сыну Генриху, вашему племяннику, и
умоляю, пока вы живы, не заключать с нашим врагом Карлом де Валуа никакого
договора, который мог бы ослабить зависимость герцогства Нормандского от
Англии. Если шурин мой, герцог Бургундский, пожелает стать регентом
королевства, я советую вам ему уступить, если же нет, оставьте регентство
за собой.


Страницы: (266) :  <<  ... 253254255256257258259260261262263264265266

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

...


Забрав свечу, она уйти
Хотела, я позвал ее,
Прося подушку принести
Под изголовие мое.


Она подушку принесла
И положила мне в кровать,
Как закружилась голова
И я дерзнул ее обнять.


Эй, парень, ну-ка, руки прочь! -
Рванулась, словно от огня, -
Тебе хотела я помочь,
Оставь нетронутой меня.


Как локон был ее душист,
А голос звонкий, как свирель,
И облик непорочно чист
Той, что постлала мне постель.


А грудь была, как снег бела,
Как наметенная в метель,
И как из мрамора была
Та, что постлала мне постель.


Я был в горячке, как больной,
В глазах ее зажегся свет,
И между мною и стеной
Она и встретила рассвет.

Сказал я ей, ее любя,
О, как же ты была мила,
Она зарделась: - От тебя
Себя, увы, не сберегла.


Я обнял стан и целовал
Ресницы колкие, как ель:
Согласна ль ты, - ей прошептал, -
Мне каждый день стелить постель?


И вот шитье в ее руках,
Стежки в голландском полотне
И счастье светится в глазах
Той, что постель постлала мне...

   






© 2003-2018 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: . Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс https://dumaalex.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.


Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: , .