Лого

Читайте также:

Выполнив эту работу, они занялись своими ногами. Заледеневшие мокасины сильно истрепались в пути, острый лед речных заторов превратил их в лохмотья...

   

Должно, лампадка. Зудит мошкара над головой, и еще тише. Тухнет огонь, будто его и не было. И не найдешь глазами, где была деревня...

   

И когда он стоял, пил воду, а она занималась пирогом, пускающим на плите карамельные пузыри, словно доисторический гейзер, она говорила: - О, мне надо зажечь свечи в тыквах!..

   

Смотрите также:

Могила А. Дюма-отца

«Эрудиция». Об Александре Дюма

Дюма Александр (биография)

Олег Нечипорук. Александр Дюма. Жизнь в творительном падеже

С. Шерипов. Чеченские внуки Александра Дюма

Все статьи


Александр Дюма и его роман “Учитель фехтования”

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:

Вы читаете «Сорок пять», страница 13 (прочитано 2%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок .
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Сорок пять




- Два пальца у губ - не так ли?
- Да, а теперь - да поможет вам бог.
- Ну что ж, - сказал владелец вороного коня, - что вы там замешкались,
господин паж?
- К вашим услугам, хозяин, - ответил юноша.
И он легко вскочил на круп лошади позади своего спутника, который
поспешил присоединиться к пяти другим избранникам, уже вынимавшим
карточки, чтобы доказать свое право на впуск в город.
- Черти полосатые, - произнес Робер Брике, следивший за ними взглядом,
- да это целый караван гасконцев, разрази меня гром!



3. ПРОВЕРКА

Проверка, предстоявшая шестерым избранникам, которые на наших глазах
вышли из толпы и приблизились к воротам, не была ни длительной, ни
сложной.
Им нужно было только вынуть из кармана половину карточки и вручить ее
офицеру, который сравнивал ее с другой половиной, и, если обе сходились,
образовав одно целое, права носителя карточки были доказаны.
Гасконец без шляпы подошел первым. С него и началась проверка.
- Ваше имя? - спросил офицер.
- Мое имя, господин офицер? Да оно написано на этой карточке, на ней вы
найдете и еще кое-что.
- Не важно, скажите свое имя! - нетерпеливо повторил офицер. - Или вы
не знаете своего имени?
- Как же, отлично знаю, черт побери! А если бы и забыл, так вы могли бы
мне его напомнить, мы же земляки и даже родичи.
- Имя ваше, тысяча чертей! Неужели вы воображаете, что у меня есть
время разглядывать людей?
- Ладно. Зовут меня Пердикка де Пенкорнэ.
- Пердикка де Пенкорнэ? - переспросил г-н де Луаньяк; отныне мы станем
называть его именем, которое произнес, здороваясь с ним, его земляк.
Бросив взгляд на карточку, он прочел:
"Пердикка де Пенкорнэ, 26 октября 1585 года, ровно в полдень".
- Ворота Сент-Антуан, - добавил гасконец, тыча сухим черным пальцем в
карточку.
- Отлично. В порядке. Входите, - произнес г-н де Луаньяк, обрывая
дальнейшую беседу со своим земляком. - Теперь вы, - обратился он ко
второму.
Подошел человек в кирасе.
- Ваша карточка? - спросил Луаньяк.
- Как, господин де Луаньяк, - воскликнул тот, - неужто вы не узнаете
сына одного из ваших друзей детства? Я же так часто играл у вас на
коленях!
- Нет.
- Пертинакс де Монкрабо, - продолжал с удивлением молодой человек. - Вы
меня не узнали?
- На службе я никого не узнаю, сударь. Вашу карточку?
Молодой человек в кирасе протянул ему карточку.
"Пертинакс де Монкрабо, 26 октября, ровно в полдень, ворота
Сент-Антуан". Проходите.
Молодой человек, немного ошалевший от подобного приема, прошел и
присоединился к Пердикке, который дожидался у самых ворот.
Подошел третий гасконец, тот, с которым была женщина и дети.
- Ваша карточка? - спросил Луаньяк.
Послушная рука гасконца тотчас же погрузилась в сумочку из косульей
кожи, которая болталась у него на правом боку.


Страницы: (496) :  <<  ... 567891011121314151617181920 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Какой от меня прок? А останься я дома -
женился бы на той девчонке и держал бы лавочку на Хэммерсмит Хай:
"С.Ортерис, набивает чучела". В окошке у меня была бы выставлена лисица,
как на Хейлсбери в молочной, имелся бы ящичек с голубыми и желтыми
стеклянными глазами, и женушка звала бы: "В лавку! В лавку!" - когда
зазвонит дверной колокольчик. А теперь я просто томми, пропащий, забытый
богом, дующий пиво томми. "К ноге - кругом - вольно! Смирно! Приклады
вверх! Первая шеренга напра-, - вторая налево! Шагом марш! Стой! К ноге!
Кругом! Холостыми заряжай!" И мне конец.
Ортерис выкрикивал обрывки команд погребальной церемонии.
- Заткнись! - заорал Малвени. - Палил бы ты над могилами хороших
людей, сколько мне приходилось, так не повторял бы попусту этих слов! Это
хуже, чем похоронный марш в казармах свистеть. Налился ты до краев, солнце
не жарит - чего тебе еще надо? Стыдно мне за тебя. Ничуть ты не лучше
язычника - команды всякие, глаза стеклянные, видишь ли... Можете вы
урезонить его, сэр?
Что я мог поделать? Разве мог указать Ортерису на какие-то прелести
солдатской жизни, о которых он сам бы не знал? Я не капеллан и не
субалтерн, а Ортерис имел полное право говорить что вздумается.
- Пусть его, Малвени, - сказал я. - Это все пиво.
- Нет, не пиво! - возразил Малвени. - Уж я-то знаю, что будет. На него
уже накатывало это, ох, как худо, кому и знать, как не мне, - я ведь парня
люблю.
Мне опасения Малвени показались необоснованными, но я знал, что он
по-отечески заботится об Ортерисе.
- Не мешайте, дайте душу излить, - как будто в полузабытьи произнес
Ортерис. - Малвени, ты разве запретишь твоему попугаю орать в жаркий день,
когда клетка ему розовые лапки жжет?
- Розовые лапки! Это у тебя, что ли, розовые лапки, буйвол? Ах ты, -
Малвени весь собрался, готовясь к сокрушительной отповеди, - ах ты
слабонервная девица! Розовые лапки! Сколько бутылок с ярлыком Басса выдуло
наше сбесившееся дитятко?
- Басс ни при чем, - возразил Ортерис...

   






© 2003-2018 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: . Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс https://dumaalex.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.


Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: , .