Лого

Читайте также:

Была здесь красота, и она влекла неодолимо. Парень позабыл о своей неуклюжей походке, подошел ближе, совсем близко. И красота исчезла. На лице его выразилось замешательство...

   

Где теперь, как нас мудрец наставил, Мертвый шар в пространстве раскален, Там в тиши величественной правил Колесницей светлой Аполлон...

   

С трудом (в Рейгетских сквайрах - "The Reingate Puzzle") он уговаривает Холмса посетить его товарища по оружию, полковника Ха..

   

Смотрите также:

Дюма Александр

Дюма Александр - Жизненый путь автора

Дюма Александр (биография)

С. Шерипов. Чеченские внуки Александра Дюма

Дюма Александр (библиография)

Все статьи


Александр Дюма и его роман “Учитель фехтования”

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:

Вы читаете «Сорок пять», страница 5 (прочитано 1%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок .
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Сорок пять




- Осади назад! - повелительно крикнул какой-то офицер.
Приказание было тотчас же выполнено, однако не без затруднений:
верховые и люди в повозках, вынужденные податься назад, кое-кому в толпе
отдавили ноги и помяли ребра. Женщины кричали, мужчины ругались. Кто мог
бежать - бежал, опрокидывая других.
- Лотарингцы! Лотарингцы! - крикнул среди всей этой суматохи чей-то
голос.
Самый ужасный вопль, заимствованный из небогатого словаря страха, не
произвел бы действия более быстрого и решительного, чем этот возглас:
- Лотарингцы!!!
- Ну вот видите, видите! - вскричал, дрожа, Митон. - Лотарингцы, бежим!
- А куда бежать? - спросил Фриар.
- На этот пустырь, - крикнул Митон, раздирая руки о колючки живой
изгороди, под которой удобно расположился незнакомец.
- На этот пустырь? - переспросил Фриар. - Это легче сказать, чем
сделать, мэтр Митон. Никакого отверстия в изгороди я что-то не вижу, а вы
вряд ли рассчитываете перелезть через нее, - она будет повыше меня.
- Попробую, - сказал Митон, - попробую.
И он удвоил свои старания.
- Поосторожнее, добрая женщина! - вскричал Фриар отчаянным голосом
человека, окончательно теряющего голову. - Ваш осел наступает мне на
пятки. Уф! господин всадник, осторожнее, ваша лошадь нас раздавит. Черт
побери, друг возчик, ваша оглобля переломает мне ребра.
Пока мэтр Митон цеплялся за ветви изгороди, чтобы перебраться через
нее, а кум Фриар тщетно искал какого-нибудь отверстия, чтобы проскользнуть
низом, незнакомец поднялся, раздвинул просто-напросто циркулем свои
длинные ноги и одним движением, словно всадник, прыгающий в седло,
перемахнул через изгородь, да так, что ни одна ветка не задела его штанов.
Мэтр Митон последовал его примеру, порвав штаны в трех местах. Но с
кумом Фриаром дело обстояло хуже: он не мог перебраться ни верхом, ни
низом и, подвергаясь все большей опасности быть раздавленным напором
толпы, испускал раздирающие вопли. Тогда незнакомец протянул свою длинную
руку, схватил Фриара сразу за гофрированный воротник и за ворот куртки и,
приподняв, перенес его на ту сторону изгороди, как малого ребенка.
- Ого-го! - вскричал мэтр Митон в восторге от этого зрелища, следя
глазами за вознесением и нисхождением своего друга мэтра Фриара. - Вы
похожи на вывеску "Большого Авессалома"!
- Уф! - выдохнул из себя Фриар, ступив на твердую землю, - на что бы я
там ни был похож, но наконец-то мне удалось перебраться через изгородь, и
лишь благодаря этому господину.
Затем, вытянувшись во весь рост, чтобы разглядеть незнакомца, которому
он доходил только до груди, мэтр Фриар продолжал:
- Век бога за вас молить буду! Сударь, вы истинный Геркулес, честное
слово, это так же верно, как то, что я зовусь Жан Фриар. Скажи же мне свое
имя, сударь, имя моего спасителя, моего.


Страницы: (496) : 123456789101112131415 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

...

Проводит по золоту гребнем
И песню поет она.
И власти и силы волшебной
Зовущая песня полна.

Пловец в челноке беззащитном
С тоскою глядит в вышину.
Несется он к скалам гранитным,
Но видит ее одну.

А скалы кругом все отвесней,
А волны - круче и злей.
И, верно, погубит песней
Пловца и челнок Лорелей.

x x x

Рокочут трубы оркестра,
И барабаны бьют.
Это мою невесту
Замуж выдают.

Гремят литавры лихо,
И гулко гудит контрабас.
А в паузах ангелы тихо
Вздыхают и плачут о нас.

ГОНЕЦ

Гонец, скачи во весь опор
Через леса, поля,
Пока не въедешь ты во двор
Дункана-короля.

Спроси в конюшне у людей,
Кого король-отец
Из двух прекрасных дочерей
Готовит под венец.

Коль темный локон под фатой,
Ко мне стрелой лети.
А если локон золотой,
Не торопись в пути.

В канатной лавке раздобудь
Веревку для меня
И поезжай в обратный путь,
Не горяча коня.

x x x

Двое перед разлукой,
Прощаясь, подают
Один другому руку,
Вздыхают и слезы льют.

А мы с тобой не рыдали,
Когда нам расстаться пришлось.
Тяжелые слезы печали
Мы пролили позже - и врозь.

x x x

Они мои дни омрачали
Обидой и бедой,
Одни - своей любовью,
Другие - своей враждой.

Мне в хлеб и вино подсыпали
Отраву за каждой едой -
Одни своей любовью,
Другие своей враждой.

Но та, кто всех больше терзала
Меня до последнего дня,
Враждою ко мне не пылала,
Любить - не любила меня.

x x x

Кто влюбился без надежды,
Расточителен, как бог.
Кто влюбиться может снова
Без надежды - тот дурак.

Это я влюбился снова
Без надежды, без ответа.
Насмешил я солнце, звезды,
Сам смеюсь - и умираю.

x x x

Как ты поступила со мною,
Пусть будет неведомо свету.
Об этом у берега моря
Я рыбам сказал по секрету.

Пятнать твое доброе имя
На твердой земле я не стану,
Но слух о твоем вероломстве
Пойдет по всему океану!

x x x

Весь отражен простором
Зеркальных рейнских вод,
С большим своим собором
Старинный Кельн встает.

Сиял мне в старом храме
Мадонны лик святой...

   






© 2003-2018 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: . Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс https://dumaalex.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.


Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: , .