Лого

Читайте также:

Кончая гимназию во Владимире Губернском, я впервые лично познакомился с п_и_с_а_т_е_л_е_м, - и этот писатель был..

   

отография которого висела в гостиной священника церкви Святого Панкратия, нанимавшего миссис Хэйрнс убирать у него всякий раз, когда он наставлял ее на путь истинный, и ..

   

Чеснок -- яблочку Неровня. Аю-раюшки Раевна. Речка -- зыбь, Речка -- рябь, Рукой -- рыбоньки Не лапь...

   

Смотрите также:

Дюма Александр. Незавершенный роман

Дюма Александр

Дюма Александр (биография)

С. Шерипов. Чеченские внуки Александра Дюма

Могила А. Дюма-отца

Все статьи


Александр Дюма и его роман “Учитель фехтования”

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:

Вы читаете «Сорок пять», страница 8 (прочитано 1%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок .
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Сорок пять




- Конечно, не все равно, хорошее дело! Ладно, пусть утверждают, что он
заговорил. Однако неизвестно, что именно он сказал.
- Еще раз прошу извинить меня, сударь, - продолжал Робер Брике, -
известно, и во всех подробностях.
- Ну, так что же он сказал? - с раздражением спросил всадник. -
Говорите, раз вы так хорошо осведомлены.
- Я не хвалюсь своей осведомленностью, сударь, наоборот, - я стараюсь
от вас что-нибудь узнать, - ответил Брике.
- Ладно, договоримся! - нетерпеливо сказал всадник, - Вы утверждаете,
будто известны показания Сальседа; что же он, собственно, сказал? Ну-ка?
- Я не могу ручаться, что это подлинные его слова, - сказал Робер
Брике; видимо, ему доставляло удовольствие дразнить всадника.
- Но, в конце-то концов, какие же речи ему приписываются?
- Говорят, он признался, что участвовал в заговоре в пользу господина
де Гиза.
- Против короля Франции, разумеется? Старая песня!
- Нет, не против его величества короля Франции, против его высочества
монсеньера герцога Анжуйского.
- Если он в этом признался...
- Так что? - спросил Робер Брике.
- Так он негодяй! - нахмурясь, произнес всадник.
- Да, - тихо сказал Робер Брике, - но он молодец, если сделал то, в чем
признался. Ах, сударь, железные сапоги, дыба и котелок с кипящей водой
хорошо развязывают языки порядочным людям.
- Увы! Истинная правда, сударь, - сказал всадник, смягчаясь и глубоко
вздыхая.
- Подумаешь! - прервал гасконец, который все время вытягивал шею то к
одному, то к другому из собеседников и слышал весь разговор. - Подумаешь!
Сапоги, дыба, котелок, - какие пустяки! Если этот Сальсед заговорил, так
он негодяй, да и хозяин его тоже.
- Ого! - молвил всадник, будучи не в силах сдержать раздражения. -
Громко же вы поете, господин гасконец.
- Я?
- Да, вы.
- Я пою на мотив, который мне по вкусу, черт побери. Тем хуже для тех,
кому мое пение не нравится.
Всадник сделал гневное движение.
- Потише! - раздался чей-то голос, негромкий и в то же время
повелительный. Робер Брике тщетно старался уяснить себе, кто это сказал.
Всадник явно пытался сделать над собою усилие. Однако у него не хватило
воли полностью сдержать свой порыв.
- А хорошо ли вы знаете тех, о ком говорите, сударь? - спросил он у
гасконца.
- Знаю ли я Сальседа?
- Да.
- Ни в малейшей степени.
- А герцога Гиза?
- Тоже.
- А герцога Алансонского?
- Еще того меньше.
- Знаете ли вы, что господин де Сальсед храбрец?
- Тем лучше. Он храбро примет смерть.
- И что когда господин де Гиз устраивает заговоры, то он сам в них
участвует?
- Черт побери! Да мне-то что до этого?
- И что монсеньер герцог Анжуйский, прежде называвшийся Алансонским,
велел убить или допустил, чтобы убили всех, кто за него стоял: Ла Моля,
Коконнаса, Бюсси и других.


Страницы: (496) : 123456789101112131415 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

...
Они поднимаются. Вверху - веранда, парусиновые пологи над ее
пролетами. Над входом надпись: Ресторан "Магнолия".

оттуда доносится музыка.

Муж дамы:
- Ну как, Виктор? Выдерживаешь?
У Виктора сдержанная, но располагающая улыбка, ясный взгляд.
То ли рассеянность, то ли растерянность:
- Не знаю. Еще не могу привыкнуть. Золотистая дама:
- Ах, Витенька! К хорошему люди привыкают легко! К хорошему мы
вас быстро вернем. Правда, Альбина?
Девушка в той поре,когда всякая хороша. Мило-диковатая прическа.
Улыбается вместо ответа.

ресторанная музыка ближе и громче.

Они уже - под шатром веранды. Белизна и сверкание столов.
Есть свободный, они садятся.
= В прозор между балюстрадой и пологом - вершинки кипарисов
где-то близко внизу, а за ними - море, море... Беленький пассажирский
катерок.

веселенькая разухабистая музыка.

= Муж
- Нет! Поразительное и удивительное не что Виктор там был, а что
он оттуда вернулся! Невредимым!
Дама:
- Страдалец! Чего он там натерпелся! И ничего не хочет
рассказать!
Мантров смотрит ясными глазами, улыбается умеренно:
- К сожалению, я ничего не помню. Я - все забыл...
= Море - во весь экран, лишь край полога наверху, колонка
веранды. И внемлющий профиль девушки:
- Но сейчас-то вам - разве плохо?

только голос его:

- Хорошо бесконечно.
Море. И профиль девушки.
В кадр входит плечо и темя официанта, наклонившегося к их столу:
- Антрекот - два, фрикассе из лопатки - раз... Суфле лимонное
четыре...
= Голова Мантрова запрокинулась, кадык ходит по горлу:
- Будто в насмешку...
= Общий вид ресторана. Чистая кушающая публика. Дородные
официанты просторными проходами снисходительно разносят подносы. Две
пары покачиваются между столиками. На эстраде - маленький оркестр:
струнные, саксофонист, ударник.

бесшабашный мотивчик. Голос Мантрова:

- Будто в насмешку вот такой же оркестрик по воскресеньям играл
и там...

   






© 2003-2018 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: . Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс https://dumaalex.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.


Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: , .