Лого

Читайте также:

Наверное, каждый и сам их отметил бы, но просто я очень болтлив. 1) Как я уже говорил, первый рассказ, написанный мной п..

   

Явятся Красный Бык и полковник верхом на коне, но отец говорил, что сначала придут два человека, чтобы подготовить почву...

   

Если я ошибаюсь, то дальнейшее чтение этого письма бесполезно. Я не стану здесь окунаться в тягчайшие подробности последних 60 лет...

   

Другие книги автора:

«Кучер кабриолета»

«Графиня де Шарни. Том 2»

«Le comte de Monte-Cristo, Tome IV»

«Сорок пять»

«The Count of Monte Cristo (1 of 2)»

Все книги


Поиск по библиотеке (включая переводы):

Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок .
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Дюма Александр (Alexandre Dumas) - Переводы - Александр Дюма и его творчество

Все переводы


Александр Дюма и его творчество



Родился в Париже, франк, 1824
Умер, Marly - ле - Roi, Франция, 1895
Александр Дюма, то молодые, считается одной из трех ведущих французских театральных в последней четверти 19 века. Хотя тема незаконной любви всегда играла важную роль на французском этапе Дюма "увлечении предметом составил почти с маниакальным. Одиннадцать играет написана до 1880 все незаконного любовь, как мотив. Но Дюма любил рассматривать себя как моралист и учитель, позицию, что представляется несколько противоречивой.
Возможно, психиатр найдет в том, что он, как и его отец, был незаконнорожденного ребенка, объяснение его harping так постоянно на одну тему. В мучения его школьных дней, когда он был постоянно taunted с его незаконности удалось в Богемии товарищества с отцом, который публично признал его сына, как только его собственной литературной репутации достаточно создан для привлечения надежного дохода. Эта жизнь в конечном итоге приземлился Дюма, fils, задолженности на сумму 50000 франков. Наконец, когда его только ручкой стоял между ним и позор, он вывел в 1948 году знаменитой леди в Camellias (или Камиль), сначала как роман, а затем к резкому версии. Это драма, однако, пришлось ждать три года, прежде чем он был окончательно подготовлен в 1852. Она приняла его вопрос за страдания "профессиональный свет сестра", типа игры в которой Уго Мариан Делорме был одним из первых представителей. Ее немедленно и с энтузиазмом приема, как представляется, свидетельствуют, что общественность готова и ждет сочувствовать, что конкретный тип героини.
Дюма "Вторая игра, Диана де Лис, в той же теме, как и первый. Его третье играть, Le Demi - монд ", которая появилась в 1855, является номинальной, как лучше всего его драматических произведений. Некоторые критики идти настолько далеко, что рассматривают его в качестве образца 19 века комедия. Это играть варьируется тема первых двух несколько изобразил попытки разумное, но социально дискредитировала женщина восстановить себя в уважаемое общество.
Со дня его первого резкого успех, Дюма, fils, стал серьезным, трудолюбивым автором, и очень скоро независимым и богатым характер. Очевидно, однако, он не жизненно и abounding гений его отца писателя, чьи таланты были в первую очередь для создания романов, и чьи Монте Кристо и три Мускетеерс войдет через века.

Источник:


Тем временем:

... Ich bin fremd und Kц¶nig, und achte eure Gesetze und
Herkommen
nicht.
Jetter. Du bist ja ц¤rger als der Spanier; der hat sie uns
doch bisher
lassen mцјssen.
Ruysum. Was?
Soest (laut). Er will uns gastieren; er will nicht haben,
daцџ wir
zusammenlegen und der Kц¶nig nur das Doppelte zahlt.
Ruysum. Laцџt ihn! doch ohne Prц¤judiz! Das ist auch seines
Herrn Art,
splendid zu sein und es laufen zu lassen, wo es gedeiht.
(Sie bringen Wein.)
Alle. Ihro Majestц¤t Wohl! Hoch!
Jetter (zu Buyck). Versteht sich: Eure Majestц¤t.
Buyck. Danke von Herzen, wenn's doch so sein soll.
Soest. Wohl! Denn unserer spanischen Majestц¤t Gesundheit trinkt
nicht
leicht ein Niederlц¤nder von Herzen.
Ruysum. Wer?
Soest (laut). Philipps des Zweiten, Kц¶nigs in Spanien.
Ruysum. Unser allergnц¤digster Kц¶nig und Herr! Gott geb' ihm
langes
Leben.
Soest. Hattet Ihr seinen Herrn Vater, Karl den Fцјnften, nicht
lieber?
Ruysum. Gott trц¶st' ihn! Das war ein Herr! Er hatte die Hand
цјber den
ganzen Erdboden und war euch alles in allem; und wenn er euch
begegnete, so
grцјцџt' er euch wie ein Nachbar den andern; und wenn ihr
erschrocken wart,
wuцџt' er mit so guter Manier - ja, versteht mich - Er ging aus,
ritt aus,
wie's ihm einkam, gar mit wenig Leuten. Haben wir doch alle geweint,
wie er
seinem Sohn das Regiment hier abtrat - sagt' ich, versteht mich -
der ist
schon anders, der ist majestц¤tischer.
Jetter. Er lieцџ sich nicht sehen, da er hier war, als in
Prunk und
kц¶niglichem Staate. Er spricht wenig, sagen die Leute.
Soest. Es ist kein Herr fцјr uns Niederlц¤nder. Unsre Fцјrsten
mцјssen
froh und frei sein wie wir, leben und leben lassen...

   






© 2003-2018 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: . Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс https://dumaalex.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.


Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: , .