Лого

Читайте также:

Очень хорошо, что Настя постарше брата на два года, а то бы он непременно зазнался и в дружбе у них не было бы, как теперь, прекрасного равенства...

   

О первой посылке утверждалось, что она явствует из слов Комментатора в толковании третьей книги "О душе"; вторая, или меньшая, посыл..

   

Околь бурыги, посыпаясь белой пылью, валялся черно-рыжий пестун. По спине пробежала радостью волнующая дрожь, коленки опустились и задели за валежник...

   

Другие книги автора:

«The Three Musketeers»

«International Short Stories French»

«Граф Монте-Кристо (Части 4-6)»

«Кучер кабриолета»

«Тысяча и один призрак»

Все книги


Поиск по библиотеке (включая переводы):

Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок .
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Дюма Александр (Alexandre Dumas) - Переводы - Кратко об Александре Дюма

Все переводы


Кратко об Александре Дюма



Дюма, Александр, известный как Дюма fils (aleksaN'dru duma ", fes) [ключ], 1824-95, французский драматург и романист, незаконное сын Дюма Pere. Он был главным создателем 19 века комедия нравов. Его первым важным играть, La Dame вспом camelias (1852, tr. 1856), известна в английском языке, Камиль, было ощущение. Он основан на частично автобиографической роман под тем же названием, которое он опубликовал в 1848. Изображая любовь делом о courtesan, пьеса стала автомобиль многих знаменитых актрис, и она лежит в основе оперы Верди "Травиата La. Еще одной успешной игры, Le Demi - мир "(1855, tr. 1858), вызвали много дискуссий, поскольку его изображение на недобросовестных мире французского общества. В позднем играет Дюма проповедовал восстания против романтических морали, заблуждений богатых, и буржуазные пуританство и выдвигаются социальные и психологические вопросы. Его этап работ отличаются умелых строительства, хотя определение несколько не хватает жизнеспособности. Его романы относятся Тристан ле Ру (1850) и Диана де Лис (1853). Среди его наиболее играет также Председатель Деньги Вопрос (1857, tr. 1915), Le Филс naturel [природных сын] (1858), Les Idees де г-жа Аубрай (1867), L'Etrangere [о странной женщиной] (1876), и Денис (1885). Его в начале эссе, Entr'actes (1878-79), в основном на социальные темы. В 1874 он был избран членом Академии Франции.

Источник:


Тем временем:

... Морель, денщик Рамбаля.
104. Маленький мародер, француз.
105. Мародер в капоте, француз.
106. Французский улан.
107. Французский улан-офицер.
108. Маленький человечек, француз.
109. Маршал Даву.
110. Адъютант Даву.
111. Первый французский синий солдат.
112. Второй французский синий солдат.
113. Босс, барабанщик, француз.
114. Француз-конвоир.
115. Официант у Болконских.
Голос I.
Голос II.
Голос III.
Голос IV.
Голос V.

Действие происходит в 1812 году в России.



ДЕЙСТВИЕ I

СЦЕНА I

Кабинет Пьера. Зимний вечер. Пьер входит. Тотчас открывается дверь, из
салона выходит Элен. Слышатся глухо клавикорды.

Элен. Ah, Pierre! Ты не знаешь, в каком положении наш Анатоль!..

Пауза.

Пьер. Где вы - там разврат, зло! (В дверь.) Анатоль! Анатоль! Пойдемте,
мне нужно поговорить с вами.
Элен. Si vous vous permettez dans mon salon... {Ежели вы позволите себе
в моей гостиной... (фр.) В дальнейшем перевод с французского языка не
оговаривается. Перевод иностранного текста взят из романа Л.Н.Толстого
"Война и мир". (Собр. соч.: В 22 т. М.. 1980-1981. Т. 4-7.).}
Пьер. У... Вы больше чем когда-либо ненавистны мне!

Элен быстро выходит.
Анатоль входит, в адъютантском мундире, с одной эполетой.
Пауза.

Вы, будучи женаты, обещали графине Ростовой жениться на ней и хотели
увезти ее?
Анатоль. Мой милый, я не считаю себя обязанным отвечать на допросы,
делаемые в таком тоне.

Пьер схватывает Анатоля за глотку, душит его и рвет на нем воротник мундира.

Элен (появившись в дверях). Si vous vous...
Пьер (ей, бешено). У...

Элен скрывается и слушает.

(Вновь ухватив Анатоля.) Когда я говорю, что мне надо говорить с вами...
Когда я говорю!.. (Выпускает Анатоля.)
Анатоль (с разорванным воротом)...

   






© 2003-2018 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: . Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс https://dumaalex.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.


Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: , .